top.mail.ru Sponge Bob SquarePants - Страница 4 - Чудо-Город
 
Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск

  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: AngelWolf  
Чудо-Город » Хобби, увлечения » Мультфильмы » Sponge Bob SquarePants (Спанч Боб)
Sponge Bob SquarePants
ФинкельДата: Понедельник, 08.02.2010, 01:52 | Сообщение # 61


Активный участник
Группа: Проверенные
Сообщений: 379
Награды: 4
Статус: Покинул Чудо-Город
Зарегистрирован: 04.04.2009
Quote (Человек)
Я сторонник того, что изменять перевод имен собственных неправильно, поскольку у читателя/зрителя/слушателя закрепляются имена (названия) за образами.

Я так и подозревал - тут высказывались негативные высказывания по поводу переделанной заставки не из-за того, что имя перевели, а из-за того, что изменили. Я думаю, самый идеальный вариант был бы - если бы самого начала озвучили как "Губка Боб Квадратные Штаны".
Когда я впервые в своей жизни столкнулся с этим мультсериалом - осенью 2003 года на канале ТНТ - в телепрограмме вообще было написано "Мочалка Боб Квадратные Штаны". :D

Quote (Человек)
эти улитки умерли от переедания.

Я бы добавил - от переедания в сочетании с малоподвижным образом жизни. Со Спанч Бобом-то Гэри хоть в подвижные игры играл, а со старушкой какое движение может быть? Она его постоянно и на руках носила, в машине возила, спать сама укладывала... Да и эта фраза говорящая: "На сегодня с нас Буги-Вуги хватит". Всё вместе имело воздействие.
Я тоже к этому варианту больше склоняюсь.

Quote (Человек)
то ли у нее некоторые проблемы с психикой.

Возрастные... yes

Интересно, "Квадратные Штаны" - это его фамилия или прозвище? В мультсериале эта фраза выставлена как фамилия. Но родители Губки Боба - губки нормальной естественной неправильной формы, а вовсе не квадратные. Откуда же у них такая фамилия может быть? Или же это некая характерная черта их рода, которая проявляется не у всех его членов, и у родителей не проявилась, а у Губки Боба проявилась?

Сообщение отредактировал Финкель - Понедельник, 08.02.2010, 01:56
 
El_TimmyДата: Понедельник, 08.02.2010, 12:24 | Сообщение # 62


Активный участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 205
Статус: Покинул Чудо-Город
Зарегистрирован: 16.12.2009
Скоро новые сезон снова

Fairly oddparents , Danny Phantom , T.U.F.F. puppy .....Что дальше?
 
ЧеловекДата: Вторник, 23.02.2010, 14:45 | Сообщение # 63


Ветеран
Группа: Администраторы
Сообщений: 2916
Награды: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Омск
Зарегистрирован: 23.01.2009
Quote (Финкель)
Я думаю, самый идеальный вариант был бы - если бы самого начала озвучили как "Губка Боб Квадратные Штаны".

Я тоже так полагаю. Говорящее имя нужно было перевести, оно сохранило бы свое внутреннее содержание, а зрители именно в таком виде его восприняли бы и привыкли.

Quote (Финкель)
тут высказывались негативные высказывания по поводу переделанной заставки не из-за того, что имя перевели, а из-за того, что изменили

Там еще, на мой вкус, получилось плохо с самим опеннигом по той причине, что он был сделан под вариант "Спанч Боб Сквэапэнс", а при изменении имени звучание испортилось, тем более слышно, что вся остальная звуковая дорожка оставлена без изменений, а в этих местах произошла замена, и получается как-то некрасиво, как будто это что-то "топорное" и некачественное. Потому опеннинг, как по мне, попросту испортился от этих изменений. Как было правильно поступить? Даже не знаю... Сделать новый текст для него? Не очень хорошо, потому что теряется важная часть продукта... Возможно, это было неизбежно. Что не отменяет того, что опеннинг испортился. На мой взгляд, конечно.

Quote (Финкель)
Интересно, "Квадратные Штаны" - это его фамилия или прозвище? В мультсериале эта фраза выставлена как фамилия. Но родители Губки Боба - губки нормальной естественной неправильной формы, а вовсе не квадратные. Откуда же у них такая фамилия может быть? Или же это некая характерная черта их рода, которая проявляется не у всех его членов, и у родителей не проявилась, а у Губки Боба проявилась?

Выглядит все так, как будто это именно фамилия. Но, может быть, у них там с фамилией дело обстоит иначе, и она дается каждому жителю своя собственная по определенным причинам?
Мне еще вот что интересно. Так у него имя Губка Боб или Боб? Выглядело бы логичным, если бы Боб. Он губка, а зовут его Боб. То есть губка Боб, а не Губка Боб. Но в мультфильме к нему все время почти обращаются "Губка Боб", из чего следует вывод, что имя все же состоит из двух слов. Что как-то странно. У них имена (именно имена) действительно в некоторых случаях соответствуют тому, что это за живое существо, но не являются самим названием этого существа, а просто образованы от него. Правда, можно вспомнить Планктона, но там непонятно, имя это или фамилия. А тут как-то странно - губку зовут... Губка. Но при этом еще и Боб. Странно именно в рамках реальности этого мультфильма.

В серии "Доставка пиццы" Сквидвардт, по сути, вступился за Спанч Боба. Конечно, он сам из-за этой пиццы таскался всю ночь неизвестно где, но все же он пошел и всунул пиццу в лицо этому покупателю явно разозлившись на то, как он (покупатель) обидел Боба, который именно о клиенте и думал, подойдя к вопросу доставки сверхответственно. Значит, все же все презрение и даже ненависть к Спанч Бобу не привели к тому, что Сквидвардту на него совершенно наплевать. Да и в сериях, где Сквид никак не мог извиниться перед Бобом и где он думал, что тот проглотил бомбу, мы видим, что все же Сквидвардта волнует судьба его соседа, и он может чувствовать себя виноватым перед ним, переживать за него.

Кстати, об имени Сквидвардта. Пишется оно вот так - "Squidward". "Squid" - это "кальмар", коим этот персонаж и является. Но мне вот что интересно. Его-то зовут не Кальмар. Но иногда к нему обращаются сокращенным вариантом - Сквид. Так что, получается, в этом случае его называют просто Кальмаром? То есть у него есть имя, которое только лишь образовано от какого-то слова, но сокращенно он Кальмар? Интересно...
Не знаю, есть ли связь у этого имени со словом "inward", которое переводится как "направленный внутрь, обращённый внутрь". Есть ощущение некоторой связи. Возможно, совмещением двух слов и образовано имя этого персонажа, ведь о нем можно сказать, что он значительно сконцентрирован на себе, что он о себе очень высокого мнения. Кроме того, это слово имеет разговорный вариант значения - "внутренности". Правда, тут такой связи я уже не вижу...


Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
Некоторые думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Они ошибаются. Футбол намного важнее (С)
 
MellowДата: Вторник, 23.02.2010, 16:00 | Сообщение # 64


Участник
Группа: Проверенные
Сообщений: 175
Статус: Покинул Чудо-Город
Зарегистрирован: 04.02.2009
Человек, пиши или Сквидвард, или Сквидварт.
Quote (Человек)
Не знаю, есть ли связь у этого имени со словом "inward", которое переводится как "направленный внутрь, обращённый внутрь".

Думаю, что нет.
 
ЧеловекДата: Вторник, 23.02.2010, 16:15 | Сообщение # 65


Ветеран
Группа: Администраторы
Сообщений: 2916
Награды: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Омск
Зарегистрирован: 23.01.2009
Quote (Mellow)
Человек, пиши или Сквидвард, или Сквидварт.

Да, спасибо, это у меня уже немецкий язык так сказывается, вернее, транслитерация с него %)

А что это вообще за "ward" такое? Просто прибавили такой кусочек к слову "кальмар"? Без всякой причины, как, скажем, у нас бы сделали "Кальмарон", скажем? Так полагаешь?


Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
Некоторые думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Они ошибаются. Футбол намного важнее (С)
 
ФинкельДата: Вторник, 23.02.2010, 18:39 | Сообщение # 66


Активный участник
Группа: Проверенные
Сообщений: 379
Награды: 4
Статус: Покинул Чудо-Город
Зарегистрирован: 04.04.2009
Quote (Человек)
Не знаю, есть ли связь у этого имени со словом "inward", которое переводится как "направленный внутрь, обращённый внутрь".

А вот я думаю, что связь есть. Может быть, ещё какие-то слова есть с частью "ward"? Но и этот вариант мне кажется подходящим и нравится мне... Хотя... У этого слова есть созвучный и похожий по написанию антоним - "outward". Поэтому имя "Squidward" могло бы связаться и с этим словом. Тогда получается, что вряд ли тут есть связь с этим словом...

 
MellowДата: Вторник, 23.02.2010, 20:54 | Сообщение # 67


Участник
Группа: Проверенные
Сообщений: 175
Статус: Покинул Чудо-Город
Зарегистрирован: 04.02.2009
Quote (Человек)
Без всякой причины, как, скажем, у нас бы сделали "Кальмарон", скажем? Так полагаешь?

Есть такое староанглийское имя имя Вард (Ward). Оно означает "стражник". Производные: Говард или Эдвард. Я думаю, в случае Сквидварда это послужило формирующим окончанием, как в городах, например, добавляют "вилль".
 
ЧеловекДата: Четверг, 02.09.2010, 02:29 | Сообщение # 68


Ветеран
Группа: Администраторы
Сообщений: 2916
Награды: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Омск
Зарегистрирован: 23.01.2009
У нас сейчас на канале СТБ будут показывать (или уже показывают) "Спанбоба" с украинским переводом. Показывали в анонсе фрагмент - такое специфическое ощущение от голоса Боба :D lol Я просто так привык к тому, что он говорит по-русски и характерным голосом, что другой кажется совсем чужим, словно Спанчбоб говорит не своим голосом :) А тут еще и на другом языке :)

И так странно слышать "каждую субботу" с учетом того, когда ты привык к тому, что он каждый день и по несколько раз идет :) Мне "Спанчбоб" никак не представляется тем мультсериалом, который раз в неделю показывают, не привык я так его воспринимать.


Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
Некоторые думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Они ошибаются. Футбол намного важнее (С)
 
NuaróДата: Суббота, 04.09.2010, 06:33 | Сообщение # 69


Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 830
Награды: 7
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Нововолынск
Зарегистрирован: 28.03.2009
"Спанч Боб" еще на QTV на украинском идет - и уже довольно так давно :) (а еще "Аватар", "Злюки Бобры" и даже не додублированные русским Ником серии "Котопса").

Кошки - разумные существа и воздают вам должное, считая, что и у вас имеется ум. ©
 
ЧеловекДата: Суббота, 04.09.2010, 12:26 | Сообщение # 70


Ветеран
Группа: Администраторы
Сообщений: 2916
Награды: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Омск
Зарегистрирован: 23.01.2009
Quote (Night_Gepard)
"Спанч Боб" еще на QTV на украинском идет

Я знаю, но у меня этого канала просто нет :) Не знал только, что он так давно идет, но знал, что показывают :)


Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
Некоторые думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Они ошибаются. Футбол намного важнее (С)
 
ЧеловекДата: Понедельник, 13.09.2010, 01:24 | Сообщение # 71


Ветеран
Группа: Администраторы
Сообщений: 2916
Награды: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Омск
Зарегистрирован: 23.01.2009
Сегодня ехал в машине, которую вел мой друг, и не мог спокойно себя чувствовать, когда он говорил "сейчас я сдам немного назад". Человек с серьезным лицом по совершенно серьезному поводу это произносит, а я начинаю улыбаться и чуть ли не ржать :D Ну сразу же сильнейшая ассоциация с серией про пиццу и спанчбобовским "сдаю назад" :D

Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
Некоторые думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Они ошибаются. Футбол намного важнее (С)
 
LuciusheinousДата: Понедельник, 13.09.2010, 09:23 | Сообщение # 72


Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 112
Награды: 1
Статус: Покинул Чудо-Город
Зарегистрирован: 06.04.2009
Поднадоел уже мульт
<_<


— Куда делись «спасибо» и «пожалуйста»?
— Они поубивали друг друга, а после этого покончили с собой!


Сообщение отредактировал Luciusheinous - Понедельник, 13.09.2010, 09:23
 
ЧеловекДата: Суббота, 02.10.2010, 04:53 | Сообщение # 73


Ветеран
Группа: Администраторы
Сообщений: 2916
Награды: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Омск
Зарегистрирован: 23.01.2009
Смотрю сейчас сериал "Утренний выпуск"/"Завтра наступит сегодня"/"Early Edition" (об этом телесериале можете почитать в Википедии или на одном из дружественных сайтов). И слышу там такое название заведения - "КрастиКраМбс" (наверное, это связано с одним из персонажей, носящим фамилию Крамб). Я аж дернулся, когда услышал. Насколько я понимаю, вряд ли может быть такое совпадение. Сериал был отменен в 2000-м году, а СпБ появился на экранах в 1999-м. Это название прозвучало в одной из последних серий "Утреннего выпуска". Но когда она снималась? Это в ней пародия на СпБ? Или, наоборот, авторы "Спанчбоба" слышали это название и решили его использовать? Или у кого-то оно отложилось в сознании, он даже не заметил, как использовал... Все же нереально совпадение в таком случае, как думаете? Или я чего-то не понимаю?

Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
Некоторые думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Они ошибаются. Футбол намного важнее (С)
 
ФинкельДата: Суббота, 02.10.2010, 05:00 | Сообщение # 74


Активный участник
Группа: Проверенные
Сообщений: 379
Награды: 4
Статус: Покинул Чудо-Город
Зарегистрирован: 04.04.2009
А может быть, это реально существующее заведение, которое упоминается в сериале и на которое в "Спанч Бобе" сделали пародию?
 
ЧеловекДата: Суббота, 02.10.2010, 13:03 | Сообщение # 75


Ветеран
Группа: Администраторы
Сообщений: 2916
Награды: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Омск
Зарегистрирован: 23.01.2009
Quote (Финкель)
А может быть, это реально существующее заведение, которое упоминается в сериале и на которое в "Спанч Бобе" сделали пародию?

Поиск по запросам "Красти Крамбс", "Krusty Crumbs", "Crusty Crumbs", "Crusty Krumbs" ничего не дал, выводит на Спанчбоба.

Слово "crusty" обозначает "покрытый коркой", а "crumb":

Quote
1) (обыкн. pl) крошка (особ. хлеба)
2) pl крохи, крупицы;
crumbs of information обрывки сведений
3) мякиш (хлеба)
2. v
1) обсыпать крошками; обваливать в сухарях
2) крошить
3) сметать крошки (со стола)

В принципе, можно предположить, что авторы "Утреннего выпуска" на основе двух слов придумали название заведения (главный герой там купил почики, соответственно, понятно, какого направления примерно деятельность этого заведения), а авторы "Спанчбоба" придумали очень похожее по несколько иным причинам. Хотя в подобное совпадение верится слабо, но...


Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
Некоторые думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Они ошибаются. Футбол намного важнее (С)
 
ФинкельДата: Суббота, 02.10.2010, 15:10 | Сообщение # 76


Активный участник
Группа: Проверенные
Сообщений: 379
Награды: 4
Статус: Покинул Чудо-Город
Зарегистрирован: 04.04.2009
То есть "Красти Крамб" - это "мякиш, покрытый коркой", а "Красти Краб" - "краб, покрытый панцирем"...
 
ЧеловекДата: Вторник, 05.10.2010, 14:27 | Сообщение # 77


Ветеран
Группа: Администраторы
Сообщений: 2916
Награды: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Омск
Зарегистрирован: 23.01.2009
Quote (Финкель)
То есть "Красти Крамб" - это "мякиш, покрытый коркой", а "Красти Краб" - "краб, покрытый панцирем"...

Может быть, в случае с "Красти Краб" использовалась какая-то игра слов, например, состоящая в том, что у носителя английского может возникнуть двойственное ощущение: "краб, покрытый коркой (от жарки)" и "краб, покрытый панцирем". Не знаю.


Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
Некоторые думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Они ошибаются. Футбол намного важнее (С)
 
El_TigreДата: Вторник, 05.10.2010, 16:36 | Сообщение # 78


Старожил
Группа: Администраторы
Сообщений: 1139
Награды: 6
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Ленинск-Кузнецкий
Зарегистрирован: 12.01.2009
В одной из серий СБ показано, что на месте Красти Краба раньше был дом для престарелых под названием "Rusty Krab". Потом Крабс его выкупил, и приписал к названию "К" :)

Даешь налог на аватар!
 
ЧеловекДата: Среда, 06.10.2010, 00:46 | Сообщение # 79


Ветеран
Группа: Администраторы
Сообщений: 2916
Награды: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Город: Омск
Зарегистрирован: 23.01.2009
Quote (El_Tigre)
В одной из серий СБ показано, что на месте Красти Краба раньше был дом для престарелых под названием "Rusty Krab". Потом Крабс его выкупил, и приписал к названию "К"

Да, я читал об этом. Но это, в общем-то, никак не отвечает на те вопросы, что мы обсуждали с Финкелем. Ведь авторы СБ могли заранее задумать, что ресторан будет называться "Красти Краб", и сделали для него такую предысторию. Как думаете?


Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С)
Некоторые думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Они ошибаются. Футбол намного важнее (С)
 
poofДата: Суббота, 06.11.2010, 09:55 | Сообщение # 80


Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Статус: Покинул Чудо-Город
Зарегистрирован: 01.11.2010
Как хорошо же начиналось и насколько унылые новые серии. Сезона этак с пятого Губка стала безвкусной жвачкой.
 
Чудо-Город » Хобби, увлечения » Мультфильмы » Sponge Bob SquarePants (Спанч Боб)
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:

Рейтинг@Mail.ru
Copyright El Tigre Russian Fan Site © 2009 - 2018Дизайн от Web Alchemy